Winston Peters lost in РУССКИЙ translation

Winston Peters is lost in translation nit picking again. Or worse – providing a misleading translation and using it to seek attention to try and get a voter reaction against flag chance perhaps?

‘Worrying incompetence’ in flag pamphlets – Peters

New Zealand First leader Winston Peters said today the Russian text in a pamphlet accompanying voting papers “twists the meaning to again promote a flag change”.

“The Russian translates as ‘Put a tick next to the flag that in your opinion should become the New Zealand flag’,” Mr Peters said.

“It’s subtle but suggests a flag change; it should read ‘should be the New Zealand flag’.”

Mr Peters said: “The level of incompetence is worrying.”

It’s this level of trying to interfere with the referendum that should worry people. At least  Peters isn’t calling for the votes of Russian speakers to be nullified. He took a swipe at Hindi speakers earlier in the week.

But who did the translation for Peters? Here it is in Russian:

1. Отметьте   галочкой тот флаг, который, по вашему мнению, должен стать флагом Новой Зеландии.

Google translation:

1. Tick the flag that, in your opinion, should be the flag of New Zealand.

That sounds fine to me. A Russian speaker may – or may not – translate it differently, but I have no idea why they might .

Who would think a referendum was suggesting which choice to tick?

Even the wording of the translation provided by Peters looks like extreme nitpicking. Have any Russian speaking voters complained about being confused by the simplest sort of referendum you could get – tick the flag you prefer?

I wouldn’t be surprised if the Peters’ plan was to try and provoke a voter reaction against Hindus and Russians.

Leave a comment

32 Comments

  1. Gezza

     /  12th March 2016

    You missed out the “the”. I just double checked with Google Translate and the English translation’s perfect as you say PG:
    1. Tick the flag, which, in your opinion, should be the flag of New Zealand.

    Someone may challenge Winston on this because it looks to me like he’s just wrong.

    Reply
  2. Kitty Catkin

     /  12th March 2016

    I would be very surprised if any Russian couldn’t work that out-or read the English.

    My name is Winston, and I’m a Nitpicker.

    Reply
    • Kitty Catkin

       /  12th March 2016

      The Phantom Downticker strikes again.

      It’s impossible that anyone of even average intelligence would imagine that a referendum was telling them which way to vote.

      I wonder which language Winston will challenge next. I can’t believe that he has nothing better to do.

      Reply
  3. Pete Kane

     /  12th March 2016

    Gosh, imagine what it’s going to be like when the local body translations are involved. In Wellington the various ballots, papers and information bios etc are like a novel (26 candidates last time for the DHB alone).

    Reply
    • Online all they need to do is tell voters to put it in Google translate.

      Or if they want a customised translation tell Winston it says who to vote for and get him to have a translation published in the news for you.

      Reply
  4. Clemgeopin

     /  12th March 2016

    I tried putting the Russian text into various translation services online. They all give different translations!

    Take a look at these links to see what I mean. I think only the expert opinion of say the Russian embassy or a few Russian speakers or some Russian scholars at schools/Universities, if they exist, may be able to give a correct collective opinion. One can not simply assume that google is the only perfect expert.

    http://www.lexilogos.com/english/russian_translation.htm
    http://translation2.paralink.com/Russian-English-Translation/
    Lots more links here:
    https://www.google.co.nz/search?q=Russian+to+English+translation&ie=utf-8&oe=utf-8&g

    And I say:
    Выберите старый флаг на данный момент. Ура !

    Reply
  5. Clemgeopin

     /  12th March 2016

    Different translation services online give different translations! One can not simply assume that Google is the only expert! I think only Russian speakers or Russian embassy or Russian scholars./teachers may be able to give a collective consensus opinion.

    Put the Russian text into different links below to see the variation:
    https://www.google.co.nz/search?q=Russian+to+English+translation&ie=utf-8&oe=utf-8&gws_rd=cr&ei=TLnjVpHQLIeGjwPFhqCwBw

    And I say:
    Выберите старый флаг на данный момент. Ура !

    Reply
    • Gezza

       /  13th March 2016

      Выберите старый флаг на данный момент. Ура !

      хахаха хороший киви !! 😀

      Reply
    • Gezza

       /  13th March 2016

      I don’t Peters is going to get any mileage out of this. It’ll be like the dildo lady. One time was funny and maybe he had a point but now it’s getting boring.

      Reply
  6. Kitty Catkin

     /  12th March 2016

    One way to test a translation service is to put in something you know and see what they make of it. Also, translate it back the other way.

    Reply
  7. kiwi guy

     /  12th March 2016

    If they can’t understand English then no vote. They shouldn’t even be here except on a tourist visa anyway.

    No more pandering to Vibrants with expensive tax payer funded translations.

    If you can’t be bothered learning English, bugger off back to your Third World swamp.

    Reply
    • Clemgeopin

       /  13th March 2016

      “If you can’t be bothered learning English, bugger off back to your Third World swamp”

      Does that include Muslims, Chinese, Mexicans and refugees including previous Jews from Austria with no English language proficiency?

      Reply
      • kiwi guy

         /  13th March 2016

        Anyone who can’t be bothered learning English.

        Do you support the wholesale importation of Third Worlders too replace the declining white population and keep wages low?

        Reply
        • Clemgeopin

           /  13th March 2016

          “Anyone who can’t be bothered learning English”

          Don’t forget that at one time there was a wholesale uncontrolled importation of gun wielding white population that came from distant England, conquered, stole and decimated the lives and land of the non-English speaking indigenous people of Aotearoa nz. Kia Ora tama.

          Reply
      • Gezza

         /  13th March 2016

        Their translations are probably fine. Let’s get back to dissing these Russos. Bloody commies. Bastards. Winston’s right. We should be invading their country and sorting the buggers out.

        Reply
        • Gezza

           /  13th March 2016

          Oh sorry. I woke up thinking I was American and didn’t realise I’d been dreaming 😦

          Reply
  8. kiwi guy

     /  13th March 2016

    I was talking with a whitey who worked at a help desk for an IT outfit, virtually all those working the phones are indians, chinese, indonesians and various other Vibrants.

    They said they came to NZ to escape the Third World conditions back home.

    So they are not coming here because they love our culture and democracy.

    They want to bring their culture to NZ, that same culture that created their Third World hell holes of massive corruption, political violence, population explosion, environmental destruction etc etc:

    Reply
    • @ KG – Those kids, who I think are all members of my extended family – again! – have probably all got much stronger immune systems and disease resistance than you have. More “Vibrant” metabolisms you might say!?

      And that is exactly what my great-great-great grandmother’s backyard lane in London looked like in 1646. I’ve got a photo of it.

      Classic KG “turning the topic” though, with photos, congratulations. Why don’t you just accept that PC is here to stay? [26 translations of this statement follow]

      “PC is here to …
      PC is here to …
      PC is here to STAYYYYYYYY …. Yeah!!!!”

      PS – Tena koe Clemgeopin.

      Reply
      • Clemgeopin

         /  13th March 2016

        “Tena koe Clemgeopin”

        ಉತ್ತಮ ದಿನ ಆಟಗಾರ!

        Reply
  9. Clemgeopin

     /  13th March 2016

    “I was talking with a whitey”
    Have you ever had a ‘blackie’ or a ‘brownie’ as a friend?

    Reply
  10. Robby

     /  13th March 2016

    “If they can’t understand English then no vote. They shouldn’t even be here except on a tourist visa anyway.

    No more pandering to Vibrants with expensive tax payer funded translations.

    If you can’t be bothered learning English, bugger off back to your Third World swamp.”

    As much I hate to agree with KG, there is a first time for everything. Interestingly enough, NZ currently only has two official languages, neither of which are English.
    Despite the fact mentioned above, in reality English is the language spoken here. If someone can’t understand instructions printed clearly in English, they don’t deserve a vote on anything

    Reply

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s